22
Dec
2011

Dans ma réflexion sur le coté "multi langue" d'épinards & caramel, je n'arrête pas de me répéter et de tourner en rond. Essayons de poser les choses à plat.

Bon en gros je veux faire quoi ?

Ok, mais en vrai ?

Techniquement par contre …

Mais mais mais !

Bon ba on sépare les langues alors ?

En fait je crois que j'essaye de faire plaisir à tout plein de visiteurs aux profil différents …

  1. l'américain qui trouve un de mes billets par Google. Il est curieux, mais il ne veut que lire les trucs en anglais,
  2. le visiteur bilingue français/anglais qui veut voir ces deux langues là, sans avoir à cliquer sur "anglais" et "français" en continu,
  3. celui qui veut tout lire (moi).

Y'a aussi un ptit coté "tiens sale unilinguiste : fait un effort sinon on aura plus que de l'anglais et du chinois dans un siècle".

Maintenant, je ne vais publier que des trucs que je comprends; donc anglais & français, langues latines si c'est du technique. On peut imaginer un billet en japonais, mais il faut que j'aie confiance dans l'auteur (et une vérification rapide sur translate.google me dira si c'est écrit "penis" sur 2 pages).

La réflexion continue ! Si vous avez des commentaires ou idées, n'hésitez pas à m'en faire part grace au formulaire ci-dessous.

Manu